あるゴルファーの日記@Thailand

タイに住んでいるあるアベレージゴルファーの日記です。

500語突破

タイ語の単語帳をクラウドに置いている。年初から徐々に単語を増やしていき、ついに500語を突破。1年間で1000語、3年間で3000語を目標。暇なときに繰り返しクラウド表計算にタイプして、単語の記憶をメンテナンスしている。ブラインドタッチはまだ無理だが、だいぶ早くスマホやPCから打てるようになった。アルファベットとタイ語のキーボード位置で時々混乱する。mとมみたいな。(笑) 時々、単語帳のスペルが間違えていて、そのまま覚えてしまい焦ったりする。(汗)

簡単な日常用語もあるけど、専門用語もかなり含む。例えば歳入法 พระมวลรัษฎากร とか。。。それにしても特殊な読み方が多くてへこむ。読み方の全体ルールはわかっているが、辞書で発音記号を見ているだけだと不正確な発音で覚えてしまう可能性があるので、いつか知り合いのタイ人に読んでもらって発音を正してもらう必要がありそう。書く方は書く方で末子音や無声音に苦しむ。何故一つに統一できないのか、読まないのだったらなくても良いのではないか。。。言語はある領域まで行くともはや理屈の世界ではなくなってしまう。

いつかは仕事の電子メールをタイ語で書いたり、税務署からのレターを辞書なしで読めるようになれたらと思う。3000語あれば結構いけるのではと楽観している。